0

Cover Rotzhase und Schnarchnase Band2 Tyrann von nebenan Erstes Lesen von Julian Gough und Jim Field
Cover Rotzhase und Schnarchnase Band2 Tyrann von nebenan Erstes Lesen von Julian Gough und Jim Field
Innenansicht Doppelseite mit farbiger Illustration von Hase im Bau
Innenansicht 3

Rotzhase & Schnarchnase - Der Tyrann von nebenan (Band 2)

Ein frühlingshaftes Kinderbuch für Erstleserinnen und Erstleser

Eine tierisch humorvolle Geschichte zum ersten Selberlesen über die Freundschaft zweier Waldbewohner, ein bisschen Weisheit und jede Menge Lärm.


Ruhe und Frieden – das ist alles, was Hase sich wünscht. Doch Bär schnarcht furchtbar laut, Schildkröte erschreckt ihn fast zu Tode und dann ist da auch noch Grünspecht! Sie ist neu im Wald und macht einen schrecklichen Lärm. Nicht zum Aushalten! So schlechte Laune hatte Hase noch nie! Aber vielleicht schafft Bär es ja, ihm eine andere Sicht der Dinge zu zeigen …

€ 12,00
lieferbar in 3-5 Tagen
Kategorie:
Erstes Lesen
Art:
Hardcover
Illustrationen:
zweifarbig
Altersempfehlung:
ab 6 Jahren
Seiten:
112
Übersetzt von:
Gesine Schröder
Ausstattung:
mit UV-Lack
Erscheinungsdatum:
Format:
13,4 x 18,6 x 1,5 cm
ISBN:
978-3-7348-2821-8
Produktsicherheit

Magellan GmbH & Co. KG
Dr.-Robert-Pfleger-Straße 6
96052 Bamberg

E-Mail: produktsicherheit@magellanverlag.de

Sicherheitshinweis entsprechend Art. 9 Abs. 7 S. 2 der GPSR entbehrlich.

Sollte es sich bei dem Produkt um ein Spiel handeln, gelten die Angaben im Beschreibungstext.

Download

Weitere Titel der Reihe

Kreative

Autor

Julian Gough wurde 1966 in London geboren, ging in Irland zur Schule und auf die Universität und lebt heute in Berlin. Er schrieb diverse Romane, BBC-Hörspiele und die Narration des erfolgreichen Computerspiels Minecraft. Rotzhase & Schnarchnase ist seine erste Kinderbuchreihe.


Illustrator

Jim Field hat bereits in jungen Jahren mit dem Zeichnen begonnen und seine Leidenschaft für Cartoons entdeckt. Seit seinem Studienabschluss an der Hull School of Art and Design arbeitet er als Regisseur in der Animationsbranche sowie als freiberuflicher Illustrator und ist mittlerweile Kinderbuchautor.


Übersetzerin

Gesine Schröder übersetzt seit 2007 aus dem Englischen und hat u.a. Jennifer duBois und Louise Erdrich ins Deutsche übertragen. Nach Aufenthalten in den USA, Australien, Indien, England und Kanada lebt sie in Berlin. Für Magellan hat sie u.a. Catalina Echeverris skurril-warmherzige Freundschaftsgeschichten und Julian Goughs witzige, moderne Tierfabeln übersetzt.

Pressestimmen

„Insgesamt ein sehr gelungenes, empfehlenswertes Buch.“
Alliteratus, zur Buchreihe

„Eine einfache Geschichte, mit unglaublich witzigen Dialogen, spannend ist sie auch noch, aber übersichtlich und mit einfachen Worten erzählt – eine Ausnahmeerscheinung im Sektor der Erstleserbücher.“
Wiener Journal, zur Buchreihe

„Ein warmherziges, witziges und frohgemutes Buch.“
Eselsohr, zur Buchreihe

Schlagworte